# HARK! THE HERALD ANGELS SING
# 新生王歌

---

听啊！天使高声唱：“荣耀归于新生王！
天人从此长融洽，恩宠平安被万方！”
欢欣！万国众生灵，响应诸天歌颂声，
加入天军传喜信：“耶稣生于伯利恒”

Tīng a! Tiānshǐ gāo shēng chàng:“Róngyào guīyú xīnshēng wáng!
Tiān rén cóngcǐ zhǎng róngqià, ēn chǒng píng'ān bèi wàn fāng!”
Huānxīn! Wànguó zhòngshēng líng, xiǎngyìng zhū tiān gēsòng shēng,
jiārù tiān jūn chuán xǐxìn:“Yēsū shēng yú bólìhéng”

Hark! The Herald angels sing, "Glory to the newborn king
Peace on earth, and mercy mild, God and sinners reconciled!"
Joyful, all ye nations rise, join the triumph of the skies
With the angelic host proclaim, Christ is born in Bethlehem

---

听啊！天使高声唱：
“荣耀归于新生王！”

Tīng a! Tiānshǐ gāo shēng chàng:
“Róngyào guīyú xīnshēng wáng!”

Hark! The Herald angels sing,
"Glory to the newborn king!"

---

基督，诸天同颂扬，基督，千古永生王！
群星闪耀，夜降临，普世恩光，万众望
真神道成血肉体，圣道化身降尘世，
甘与世人同起居，耶稣乃以马内利

Jīdū, zhū tiān tóng sòngyáng, jīdū, qiāngǔ yǒngshēng wáng!
Qúnxīng shǎnyào, yè jiànglín, pǔ shì ēn guāng, wàn zhòngwàng
Zhēn shéndào chéng xiě ròutǐ, shèng dào huàshēn jiàng chénshì,
Gān yǔ shìrén tóng qǐjū, yēsū nǎi yǐ mǎ nèi lì

Christ by highest heav'n adored, Christ the everlasting Lord!
Late in time behold Him come, Offspring of a Virgin's womb
Veiled in flesh the Godhead see, Hail the incarnate Deity
Pleased as man with man to dwell, Jesus, our Emmanuel

---

听啊！天使高声唱：
“荣耀归与新生王！”

Tīng a! Tiānshǐ gāo shēng chàng:
“Róngyào guī yǔ xīnshēng wáng!”

Hark! The Herald angels sing,
"Glory to the newborn king!"

---

欢迎，天降和平王！欢迎，辉煌公义光！
他赐世人新生命，他消痛苦治创伤，
舍弃荣华离天上，降生奋斗灭死亡
消灭死亡赐再生，再生宏福万古长！

Huānyíng, tiān jiàng hépíng wáng! Huānyíng, huīhuáng gōng yì guāng!
Tā cì shìrén xīn shēngmìng, tā xiāo tòngkǔ zhì chuāngshāng,
shěqì rónghuá lí tiānshàng, jiàngshēng fèndòu miè sǐwáng
Xiāomiè sǐwáng cì zàishēng, zàishēng hóng fú wàngǔ cháng!

Hail, the heaven born prince of Peace! Hail ,the sun of Righteousness!
Light and life to all He brings, Risen with healing in His wings.
Mild He lays His Glory by, Born that man no more may die
Born to raise the sons of earth, born to give them second birth.

---

听啊！天使高声唱：
“荣耀归于新生王！”

Tīng a! Tiānshǐ gāo shēng chàng:
“Róngyào guīyú xīnshēng wáng!”

Hark! The Herald angels sing,
"Glory to the newborn king!"

