📚 📁⬆

The Night Breeze’s Lullaby

The Night Breeze’s Lullaby

夜风呢喃的摇篮曲

A gentle tale about a little star who learns the rhythm of bedtime with the help of the night breeze.

一则关于一颗小星星学会夜风的温柔节奏的温柔故事。

4-7

Page 1

第1页

Luna, a bright little star on the edge of the cosmos, twinkled with curiosity.

卢娜,一颗在宇宙边缘闪烁的小星星,充满了好奇心。

She loved to watch the moon sway in the night sky.

她喜欢观察月亮在夜空中摇摆。

One evening, she noticed the wind outside her window, humming a soft song.

某个傍晚,她注意到窗外的风,低声哼唱着柔和的旋律。

Luna wondered if the wind was singing for her.

卢娜想知道风是为她而唱吗?

She decided she must learn the tune before tomorrow.

她决定明天之前学习这首曲子。

Page 2

第2页

The night breeze began to swirl around Luna, carrying cool mist and whispers. "

夜风在卢娜周围盘旋,带来凉爽的雾气和呢喃。

Follow my rhythm," it sighed, inviting Luna to dance.

"跟随我的节奏," 它轻声说,邀请卢娜起舞。

She practiced gentle sways, matching the breeze's gentle pulses.

她练习轻柔摆动,配合风的慢慢节拍。

Each ripple made Luna feel lighter and more curious.

每一次翻涌都让卢娜觉得更轻盈、更好奇。

By the end of the night, her sparkle dimmed slightly, ready for rest.

到了夜幕结束,星光微微黯淡,准备休息。

Page 3

第3页

Luna’s best friend, Orion, the playful comet, joined the dance.

卢娜最好的朋友,调皮的彗星奥利安,加入了舞蹈。

Together they twirled, creating a lullaby that drifted through the stars.

他们一起旋转,创造出一首在星星间漂荡的摇篮曲。

Orion laughed as the breeze turned their laughter into silver notes.

奥利安笑着,风把他们的笑声变成了银色音符。

The rhythm grew steadier, like a lullaby that keeps secrets.

节奏变得稳定,如同守护秘密的摇篮曲。

Luna felt her eyes growing heavy, the sky turning from azure to indigo.

卢娜的眼睛开始变得沉重,天空从蓝天变成靛蓝。

Page 4

第4页

As the wind sang higher, Luna felt a warm glow inside her.

当风歌得更高,卢娜感到内心温暖的光芒。

She realized she was humming the lullaby for all of her starry friends.

她意识到自己在为所有星星哼唱摇篮曲。

The breeze brushed her tiny tail, brushing its silver strands.

风抚摸她的毛尾,抚平她的银丝。

Her hum matched the wind, and together, they sang a lullaby that curled around the constellations.

她的哼唱与风相匹配,携手演绎一曲环绕星座的摇篮歌。

Stars all around shivered in sleepy delight.

四周的星星都在舒适的睡眠里颤抖。

Page 5

第5页

When the wind slowed, Luna gathered her breaths like a lull.

当风慢下来后,卢娜像折叠毛毯一样收缩自己的呼吸。

Orion nodded, urging her to close her eyes.

奥利安点头,催促她闭眼。

She inhaled deep, feeling the melody in her ribs.

她深吸一口气,感觉旋律在血脉中回响。

The wind sang soft, “sleep now, little star.”

风轻轻唱道,

Luna whispered back, “thank you, night breeze.”

"小星星,闭目吧。"

卢娜低声回道,

"谢谢你,夜风。"

Page 6

第6页

With a gentle swirl, the wind carried Luna’s lullaby into the farthest corners of space.

伴随轻轻的旋转,风把卢娜的摇篮曲送往空间的最远角落。

The stars glimmered in a steady rhythm, each heartbeat echoing the night breeze.

星星以稳稳的节拍闪烁,倒映着夜风的心跳。

Luna, now nestled safely, dreamt of tomorrow’s adventures that the breeze would write.

卢娜安然入睡,梦想着明天风将写下的新冒险。

The night wind, having found a friend, promised to return with new songs.

风,在找到朋友后,承诺明日再带来新曲。

The lullaby faded with the dawn, leaving a trail of stardust for tomorrow’s play.

摇篮曲在黎明中消散,留下星尘的轨迹,等待明日的狂欢。