The Marshmallow Mountain
棉花糖山
A sweet adventure that will melt your heart and spark your imagination.
一段甜蜜的冒险,能融化你的心并点燃你的想象。
3-5

A sweet adventure that will melt your heart and spark your imagination.
一段甜蜜的冒险,能融化你的心并点燃你的想象。

In the small village of Flufferton, children love to taste the sky.
在小村镇毛绒镇,孩子们喜欢在天空中品尝甜味。
Their most prized treat is a fluffy marshmallow that glows like a sunrise.
他们最珍爱的甜点是像日出一样发光的棉花糖。
One sunny day, Lily and Milo, two curious friends, discover a hidden trail that winds up the mysterious Marshmallow Mountain.
一天晴朗的日子,莉莉和米洛,两个好奇的朋友,发现了一条向神秘的棉花糖山延伸的隐藏小径。
The path is lined with rainbow-colored clouds that rustle softly.
道路两旁是彩虹色的云朵,轻轻颤动。
The air smells of sugar and summer, and the kids feel a tingling excitement in their shoes.
空气中弥漫着糖果与夏日的香味,孩子们的鞋子里散发出兴奋的颤动。

When they climb the first hill, they find a giant marshmallow tree.
当他们攀登第一座小山时,发现了一棵巨大的棉花糖树。
Each branch holds a berry‑sized fluff that sings gentle tunes.
每根枝条上都挂着一颗小浆果大小的柔软糖珠,轻轻发出古典旋律。
Lily picks a bright pink fluff, but it starts to crack and drip candy‑blue slime.
莉莉摘下一颗亮粉色的糖珠,但它开始裂开,滴出蓝糖涎。
Milo tastes it and giggles, the flavor turning into tiny stardust.
米洛尝了一口,咯咯笑,味道化成微小的星尘。
With a promise to share, they decide to keep the tree’s secret for later.
两人互相承诺分享,决定把树的秘密保存到以后。

A gust of breezy sugar pulls them toward a hidden cave.
一阵甜味的微风把他们推向了一个隐藏的洞窟。
Inside, the walls glow with warm cinnamon light.
洞壁发出温暖的肉桂光泽。
On the far side, a friendly owl named Cinnamon Owl guards a crystal bowl of peppermint.
远处,友好的猫头鹰肉桂猫头鹰守护着一杯薄荷水晶碗。
To enter, the friends must solve a riddle about the sweetest thing the world has given.
要进入,朋友们必须解答关于世界上最甜蜜事物的谜语。
They answer correctly, and the owl smiles, letting them pass.
他们答对了,猫头鹰微笑着,让他们通过。

Emerging from the cave, they reach a lake made entirely of melted marshmallow.
从洞窟出来后,他们来到一片由融化的棉花糖组成的湖泊。
The clear waters ripple with floating honeycomb islands.
清澈的水面漂浮着蜂巢岛屿。
Lily steps onto a honeycomb raft, and the island shrinks into a tiny jelly‑bean boat.
在莉莉踏上蜂巢筏子时,岛屿变成一艘小小的果冻船。
Milo follows, and the boat sails like a rainbow across the sugary sea.
米洛跟着,船像彩虹一样在糖海上漂荡。
They laugh, feeling the soft cushion of marshmallow under their feet.
两人欢笑,感受到棉花糖柔软的缓冲。

Finally, the duo climbs the summit, where the sky meets the sugary clouds.
最终,二人攀上山顶,天与糖云相遇。
In the center, a giant marshmallow castle stands, sparkling like a dream.
中央矗立着一座闪闪发光的棉花糖城堡,仿佛一场梦。
Inside, a wise queen of marshmallows, Queen Sweetheart, invites the children to a festival of sweetness.
城堡里,甜蜜女王甜心邀请孩子们参加甜蜜节。
They share stories and laughter, discovering that the real treasure is friendship.
它们分享故事,笑声回荡,意识到真正的宝藏是友情。

As the sun sets behind the shimmering dunes, Lily and Milo return to Flufferton.
当日落在闪亮的沙丘后方时,莉莉和米洛回到毛绒镇。
They bring back a sprig of sweet‑tasting cactus to plant in the village garden.
他们带回一根甜味仙人掌枝,种植在村庄花园。
Children gather around the sweet tree, and together they share the memory of the Marshmallow Mountain.
孩子们围绕甜树聚集,分享棉花糖山的记忆。
The village never forgets the adventure that taught them that kindness is the sweetest treat of all!
村庄永远记住这次冒险,教会他们善良是最甜蜜的礼物!
