📚 📁⬆

The Mirror That Talks Back

The Mirror That Talks Back

反驳的魔镜

An exciting adventure about Lily, a curious girl who discovers a magic mirror that loves to argue.

讲述莉莉,一个好奇女孩,发现一面会争辩的魔镜的激动人心的冒险故事。

4

The Curious Beginning

好奇的开始

Lily found the mirror in an old attic while looking for her favorite stuffed bear.

莉莉在老旧的阁楼里寻找最爱的毛绒熊时,找到了一面镜子。

She wiped the glass clean, and a bright glow came out.

她把玻璃擦得晶亮,一道亮光冒出来。

The mirror whispered, "I see you," and then began to disagree with everything Lily said.

镜子低声说,"我看到你了,",随后开始与她争辩。

Her eyes widened as the mirror said, "That does not look true," instead of saying something nice.

她眼睛睁得大大的,镜子说,"那并不正确," 而不是说什么好话。

Lily laughed, "I think it's wonderful," but the mirror said, "That's too kind!"

莉莉说,"我觉得很棒," 但镜子说,"太善良了!" 这就是奇怪友情的开始。

It was the start of a strange friendship.

Spark of Argument

争论的火花

When Lily walked outside, the mirror started to challenge her.

当莉莉走向外面时,镜子开始挑战她。

She walked to the park, and the mirror said, "Did you really bring your crayons?"

她去公园,镜子问,"你真的带了蜡笔吗?" 莉莉回答,"是的,我总是带着." 镜子回道,"你会带它是为了颜色,而不是为了玩耍!*" 她笑着继续走,镜子的语句像弹弓一样回荡在她的心里。

Lily replied, "Yes, I always bring them."

镜子并不粗鲁,只是用另一种方式看待世界。

The mirror replied, "You would bring them for colors, not for fun!

*" She giggled and kept walking, the mirror’s words bouncing off her thoughts.

The mirror was not rude, it just had a different way of looking at the world.

Mirror’s Secret

镜子的秘密

Lily noticed that the mirror only argued about the truth of what was spoken.

莉莉注意到镜子只在说出的真相上争辩。

She asked, "Why do you do that?"

她问,"你为什么这样做?" 镜子回答,"我想帮你三思而后行." 当莉莉说,"帮我决定吃哪种冰淇淋," 镜子说,"哪种最合适?

The mirror replied, "I want to help you think twice."

草莓?

When Lily answered, "Help me decide which ice cream flavor to choose," the mirror said, "Which would be best?

蓝莓?"

Cherry?

由于镜子的存在,莉莉学会了仔细权衡选项。

Blueberry?"

Because of the mirror, Lily learned to weigh her options carefully.

New Friend

新朋友

One rainy afternoon, Lily invited her best friend Mia over. "

阴雨连绵的一个下午,莉莉邀请她最好的朋友梅伊来。 "

Mia, look!

梅伊,来看看!"

I have a talking mirror."

她说,"我有一面会说话的镜子." 梅伊问,"如果我告诉它,我喜欢雨,它会怎么说?" 镜子说,"雨很美,但它会让你湿身吗?" 梅伊笑着说,"是的,但我也喜欢它能提醒我音乐!" 镜子说,"我同意爱音乐,却不爱湿身!" 他俩的笑声让镜子的争论显得更轻松。

Mia asked, "What would it say if I told it I love the rain?"

The mirror said, "Rain is lovely, but does it ever get you wet?"

Mia giggled and said, "Yes, but I also love it because it reminds me of music!"

The mirror said, "I agree to love the music but not the wetness!"

Their laughter made the mirror’s debates feel lighter.

Mirror Goes to School

镜子上学

During school recess, Lily held the mirror with classmates.

课间休息时,莉莉把镜子举给同学们。

A boy named Tim asked, "What colors are you?"

一个男孩提姆问,"你有什么颜色?" 镜子说,"鲜艳! 但也很深沉。"

The mirror said, "Bright!

那不是简单的颜色." 莉莉告诉同学们,"镜子会说很多事." 他们都问镜子不同的问题,每次镜子都用不同的方式回答。

But also deep.

他们学到,友好的辩论可以很有趣。

I’m not a simple color."

Lily told her classmates, "The mirror can say many things."

They all asked the mirror different questions and each time it answered in a new, different way.

They learned that debate can be funny when it’s friendly.

Magic Lesson

魔法课堂

Lily felt tired and rested beside her bed.

莉莉感到累了,靠在床边休息。

She whispered, "Thank you for the arguments," and the mirror said, "You always learn, Lily.

她低语,"谢谢你的争执," 镜子回答,"你总是学习,莉莉。

Thank you for listening to my thoughts too!"

也谢谢你听我想法!" 语气温柔,满怀感激。

The words were gentle and filled with gratitude.

莉莉微笑,把镜子放进壁橱,决定把它作为珍贵的朋友。

Lily smiled, put the mirror in the cupboard, and decided to keep it as a cherished friend.

Forever Friends

永远的朋友

Later, Lily found the mirror again and it greeted her.

后来,莉莉再次见到镜子,它向她打招呼。

She asked, "Are you still arguing?"

她问,"你还在争论吗?" 镜子回答,"永远! 因为每个想法都可以通过提问来改进." 莉莉知道她永远可以信赖她的镜子朋友。

The mirror replied, "Always!

他们将一起分享更多谈话冒险,永远尊重彼此的观点。

Because every idea can be improved by asking questions."

Lily knew she could count on her mirror friend forever.

Together, they would share many more talking adventures and always respect each other’s opinions.