📚 📁⬆

The Kid Who Plants a Forest

The Kid Who Plants a Forest

种树的孩子

a story about a curious boy and the joy of planting.

一个关于好奇男孩和种树欢乐的故事。

6

A Seed That Dreamed

梦中的种子

In the quiet village of Greenfield, a young boy named Milo loved to explore the meadows.

在宁静的小村 Greenfield,年轻的男孩 Milo 喜欢在草地上探险。

One sunny afternoon, while chasing butterflies, he dropped a shiny seed from his pocket.

一个阳光明媚的下午,他追逐蝴蝶时,手中的种子掉落在地。

Milo wondered what would happen if he planted it.

Milo 想知道如果种下它会怎么样。

He felt a tickle of excitement grow inside him.

心里涌起一阵兴奋的脉动。

He decided that day he would try his best to grow a forest.

他决定那天要尽力让森林成长。

A Little Hand to Plant

小手插进泥土

Milo ran to his grandmother’s garden where the soil smelled fresh and sweet.

Milo 跑到奶奶的花园,那里的土壤闻起来新鲜而甜甜的。

With a small trowel, he dug a tiny hole just big enough for the seed.

他拿着小铲子挖了一个刚好能放下种子的洞。

He pressed the seed into the earth and gently covered it with soil.

把种子轻轻放进土里,然后再覆上一层土。

Afterward, he watered it with a straw from the village well.

然后,他用村里的井水把土浇湿。

The little seed seemed to nod its tiny head, thanking Milo for the care.

小小的种子好像点点头,像在感谢 Milo 的照顾。

The First Sprout

第一次发芽

Weeks passed, and Milo would visit the spot every day.

几周过去,Milo 每天都来此地探访。

He sang songs to the sprouting plant, hoping it would grow tall.

他给正在冒芽的植物唱歌,希望它能长得更高。

One morning he saw a tiny green shoot poking through the soil.

一天早晨,他见到一条小嫩绿芽从土里探出。

He clapped his hands with delight.

Milo 拍手欢喜,发誓继续为它浇水。

He promised to keep watering it faithfully.

Friends Join In

朋友们加入

Milo’s friends, Lily and Tom, heard his excitement and came to help.

Milo 的朋友 Lily 与 Tom 听闻心欢,赶来帮忙。

They brought more seeds, sticks for support, and bright colored paint.

他们带来更多种子、木棒用于支撑,和五彩斑斓的颜料。

Together they planted rows of seeds in the garden.

三人一起在花园里种下排排种子。

They sang a song about trees and painted the painted sticks to look like trunk colors.

唱歌赞美树木,给木棒绘上树干色彩。

The garden began to buzz with laughter.

花园里充满欢笑声。

The Growing Forest

成长中的森林

The days turned into weeks, the weeks into months.

日子变成周,周变成月,嫩芽向阳伸展,成长为坚壮的树苗。

The sprouts stretched toward the sun and grew into sturdy saplings.

Milo 和朋友们在村庄四处种下好幾棵树。

Milo and his friends planted dozens of trees across the village.

森林里有鸟儿、昆虫,还有松香味。

The forest was alive with birds, insects, and the warm smell of pine.

来自远方农场的孩子们前来观赏,见到一片小森林由一颗勇敢的种子而起。

Kids from distant farms came to see the tiny forest that had grown from one brave seed.

Celebration of the Forest

森林的庆祝

When the forest finally covered half the garden, the village held a small festival.

当森林终于覆盖一半花园时,村里举行小型节日。

Milo wore a hat with a feather that matched the trees.

Milo 带着与树木颜色相配的羽毛帽子。

Everyone danced, sang, and toasted the forest.

大家跳舞,歌唱,庆祝森林。

Milo felt proud and whispered to the trees, “You will stand tall for many years.”

Milo 感到骄傲,轻声对树木说:“你们会为数不尽的岁月屹立。”

The children learned that planting is a gift that grows with time.

孩子们明白种树是一份随时间成长的礼物。

And so, Milo, Lily, Tom, and all the village children planted hope and happiness, one seed at a time.

于是,Milo、Lily、Tom 与全村孩子们一次一个种子地播撒希望和快乐。