📚 📁⬆

The Invisible Ice Cream

The Invisible Ice Cream

《看不见的冰激凌》

A deliciously magical mystery that will melt your heart.

这是一段令人心跳的甜蜜神秘故事。

age 5-7

Page 1

第1页

Tommy found an empty bowl beside the playground.

汤米在操场旁发现了一个空碗。

He wondered if the invisible ice cream could be a trick of the wind.

他想知道看不见的冰激凌是不是风的把戏。

The bowl felt warm, but there was no scoop inside.

碗里感觉温暖,却没有一勺的冰激凌。

Tommy stared at it, hoping to see a swirl of colors.

汤米盯着碗,盼望看到彩色旋涡。

He decided to call his best friend Lily for help.

于是他决定请他最好的朋友莉莉来帮忙。

Page 2

第2页

Lily arrived with a magnifying glass and a bright smile.

莉莉拿着放大镜和灿烂笑容来到。

She told Tommy that sometimes invisible treats need a special chant.

她告诉汤米,有时看不见的甜点需要一句特殊咒语。

They sang a silly rhyme about clouds and sugar.

他们唱起了关于云朵和糖的俏皮韵文。

Suddenly the bowl grew a pale blue glow.

突然碗发出淡蓝色的光芒。

The invisible ice cream seemed to be moving.

看不见的冰激凌似乎开始在动。

Page 3

第3页

They traced the swirl with their fingers.

汤米和莉莉用手指描绘旋涡。

It grew bigger, forming a rainbow of shapes.

它变得更大,形成了彩虹般的形状。

The kids felt a cool breeze, even though it was hot outside.

孩子们感受到一阵凉爽的微风,尽管外面很热。

They imagined the ice cream laughing like a bubble.

他们想象冰激凌像气泡一样笑。

A gentle voice whispered Taste it if you dare!

轻声低语尝试吧!

Page 4

第4页

They scooped a tiny piece while giggling.

他们笑着挖出一点点。

The flavor tasted like sunshine on a summer day.

味道像夏日阳光般温暖。

A tiny crack in the earth appeared, turning into a secret doorway.

地面裂开了一道细缝,变成了一个秘密门道。

Tommy felt the door tickle his toes.

汤米感觉门把脚蹬得轻轻震颤。

He wondered what other mysteries lay behind it.

他在想,门后还藏着什么奇遇。

Page 5

第5页

Curious, they stepped carefully into the new room.

出于好奇,他们小心地踏入新房间。

Inside, a room full of friendly giant crystals sang.

里面堆满了友善的巨大水晶,在歌唱。

The crystals sang about the history of flavors and invisible dreams.

水晶们唱着关于味道历史和看不见梦想的歌。

Tommy and Lily danced on crystal steps.

汤米和莉莉在水晶台上跳舞。

They felt the weight of kindness humming around them.

周围传来善意的轻响。

Page 6

第6页

Soon a wise old owl hovered above in the moonlit crystal hall.

突然一只睿智的老猫头鹰在晶莹的月光大厅盘旋。

The owl asked them to share their hidden wishes.

猫头鹰要求他们分享内心的愿望。

They whispered their dreams into the crystal walls.

两人把愿望悄悄说给水晶墙。

The crystals shimmered and the invisible ice cream turned golden.

水晶闪烁,看不见的冰激凌变成金色。

Tommy felt hope fill his heart.

汤米的心中升起希望。

Page 7

第7页

When they returned outside, they found the playground brighter than ever.

回到外面时,他们发现操场比以前更亮。

The bowl had turned into a bright blue rainbow, still empty.

碗变成了淡蓝色的彩虹,仍然空着。

Tommy and Lily promised to keep the ice cream secret.

汤米和莉莉答应保守冰激凌的秘密。

They waved goodbye to the invisible treat.

两人向看不见的甜点挥手告别。

Their friendship was now a shining, sweet memory.

友情如今像闪光的甜蜜回忆。