The Girl Who Speaks to the Mountain Spirits
山灵少女的回声
A heartfelt adventure of friendship and courage.
一段充满友情与勇气的真挚冒险。
age5-7

A heartfelt adventure of friendship and courage.
一段充满友情与勇气的真挚冒险。

Emma lived at the foot of the misty mountains.
Emma住在雾蒙蒙的山脚下。
She had a curious spirit and a gentle heart.
她拥有好奇的精神和温柔的心灵。
Every day she would listen to the wind through the pine trees.
每天她都会聆听松树间的微风。
The wind carried soft voices that others couldn't hear.
微风携带着别人听不到的柔和声音。
She decided to find where these voices came from.
她决定寻找这些声音来自何方。

Emma followed a narrow trail that climbed higher than she had ever gone.
Emma沿着一条狭窄的路径攀爬,比她以往去过的更高。
Her sneakers squeaked on stone.
她的运动鞋在石头上吱吱作响。
The path was lined with wildflowers that glowed in the moonlight.
小径两旁盛开着在月光下发光的野花。
Suddenly a small rabbit hopped away, as if alerting her.
突然,一只小兔子跳开,好像在警告她。
She felt a thrill and pressed on.
她感到一种振奋,继续前行。

Reaching a clearing, she heard chanting that sounded like the river.
她到达一片空地,听到了像河流般的颂歌。
A circle of glowing orbs floated like lanterns.
一圈发光的光球像灯笼一样漂浮。
She realized they were spirits of the mountains.
她意识到它们是山灵。
The spirits smiled at her with warm eyes.
山灵以温暖的眼神对她微笑。
Emma felt safe and welcomed.
Emma感到安全和受欢迎。

The spirits asked Emma about the echo that was fading in the valley.
山灵问Emma关于山谷中正在消失的回声。
It was the song their ancestors sang.
那是他们祖先演唱的歌。
The echo was important because it taught kindness.
回声之所以重要是因为它教会了善良。
Emma promised to keep the song alive.
Emma承诺要让那首歌保持活力。
She closed her eyes and sang softly.
她闭上眼睛轻声歌唱。

Water from a hidden spring bubbled in the clearing.
一个隐藏的泉水在空地里冒泡。
The spirits thanked her with crystal drops.
山灵以水晶滴答给她感谢。
They gifted her a small stone to remember the mountain.
它们送给Emma一块小石头以纪念山。
The stone glimmered with tiny stars.
石头闪耀着微小的星光。
Emma hugged the stone as a keepsake.
Emma把石头抱在怀里,作为纪念。

When dawn came, Emma said goodbye to the spirits.
黎明来临,Emma向山灵告别。
They whispered that she carried their song in her heart.
它们低声说她把他们的歌带在心中。
She walked back down the path, humming the echo.
她沿着小径回去,哼唱着回声。
Her village welcomed her with open arms.
她的村庄以张开的双臂欢迎她。
The mountain spirits lived on in her story, and Emma never forgot to listen.
山灵在她的故事中永存,Emma从不忘记倾听。
