📚 📁⬆

The Girl Who Finds a Bridge to Another Dimension

The Girl Who Finds a Bridge to Another Dimension

发现另一维的女孩

A heartwarming and adventurous tale about an inquisitive young girl who discovers a dazzling bridge that opens a portal to a new world.

这是一段温暖又冒险的故事,讲述了一个好奇的小女孩在树林里发现一座闪亮的桥,打开了一条通往新世界的门户。

This story encourages curiosity, friendship, and the bravery to explore the unknown.

故事鼓励好奇心、友谊与勇于探索未知。

age 6-9

1 The Hidden Glade

1 隐藏的空地

!

[image/01.

png]

Mia was wandering in the woods behind her school when she spotted a small, hidden glade full of bright flowers.

米娅在学校后面的树林里四处游荡时,发现了一片被鲜花环绕的静静的空地。

It smelled of pine and fresh rain.

空气中弥漫着松树和新雨的香气。

The air felt warm and safe.

这里的空气暖和而安全。

Her curious eyes noticed a faint glow among the trees.

她的眼睛注意到树丛中有微弱的光芒。

She followed the glow and found a tiny, sparkling stone in the clearing.

她跟随光芒,走到清晰的中央,发现一块小小的闪亮石头。

No image

2 The Whispering Creek

2 低语的小溪

!

[image/02.

png]

Beyond the stone, a creek ran that sounded like a gentle lullaby.

石头往前,水流成一条像温柔摇篮曲一样的溪流。

Mia sat beside the water and heard whispers that seemed to come from the stones.

米娅坐在水边,听见石头似乎在低语。

The waters sparkled just like the stone, and they swirled to form a tiny arch.

水面像石头一样闪闪发光,水流汇成一个小拱门。

The creek beckoned her to step forward.

溪水邀请她一步步前行。

With a deep breath, Mia stepped lightly onto the arch of glimmering stones.

她深呼吸,轻轻走到那闪光拱门上。

No image

3 The Shimmering Bridge

3 闪亮之桥

!

[image/03.

png]

Suddenly, the stones turned into a shimmering bridge that stretched toward the sky.

突然,石头变成了一座闪亮的桥,向天空延伸。

It glowed in gold and silver, like a silver ribbon.

桥面闪烁着金银光芒,像一条银色丝带。

The bridge was warm enough for her to walk across, yet it felt like a living thing.

它足够温暖让人走通,却有生机勃勃的气息。

With excitement, she stepped onto the first step.

米娅兴奋地踩上第一步。

She laughed as the bridge sang softly under her feet.

她笑着,桥在她脚下轻轻歌唱。

No image

4 The Friendly Guardian

4 友善守护者

!

[image/04.

png]

On the other side of the bridge, Mia met a gentle deer standing near a crystal pond.

在桥的另一端,米娅遇见一只温顺的鹿,站在一口水晶池边。

The deer introduced itself as Liora, the guardian of the bridge.

鹿自称为利奥拉,桥的守护者。

Liora had a silver collar with tiny bells.

它戴着一件银色项圈,项圈上挂着小铃铛。

She offered Mia a friendly head bump and showed her the path to the other world.

它亲切地碰了碰她的头,示意她前往未知的世界。

Mia felt brave and ready for adventure.

米娅感到勇敢,准备展开冒险。

No image

5 The Grand Adventure

5 大冒险

!

[image/05.

png]

Mia entered a world of floating islands filled with rainbow cliffs and gardens.

米娅进入一个漂浮岛屿的世界,岛屿上有彩虹般的悬崖与花园。

The sky was pink and silver, and the air smelled of sweet peaches.

天空是粉红与银色,空气中弥漫着甜桃香。

Friendly parrot guides showed her the hidden paths.

友好的鹦鹉导游为她指示隐藏的路径。

She even played a bright harp that sang lullabies.

她还在清澈的笛子上拉了一段,笛声像摇篮曲。

She collected glowing crystals that glowed when she touched them.

她收集发光的水晶,触碰时会发光。

No image

6 The Return Home

6 回家

!

[image/06.

png]

After a long day of exploring, Mia found her way back to the shimmering bridge.

经过一天漫长的探险,米娅找到了回岸的闪亮之桥。

Liora guided her with a gentle nudge.

利奥拉用柔和的推送引导她。

The bridge shone brighter as they approached the clearing where Mia began her journey.

桥在通往她起点的空地时闪得更亮。

She hugged Liora goodbye.

她拥抱利奥拉告别。

As she walked through the forest back home, Mia promised to keep the secret for another day.

她走出被树林包围的路,还保留着秘密,期待再次冒险。

No image