The Colorful Misfit
顏色的不合群
A bright tale of a crayon who refuses to color within the lines.
一個不願隱藏自己鮮艷顏色的色鉛筆的冒險故事。
age4-6

A bright tale of a crayon who refuses to color within the lines.
一個不願隱藏自己鮮艷顏色的色鉛筆的冒險故事。

Once upon a time in a bright box of crayons, a new shade named Crimson stared at the sketchbook.
從前,在一盒明亮的色鉛筆中,一支名為「深紅」的新色鉛筆盯著畫冊。
The paper had neat, tidy lines that glowed with promise.
紙張上的線條整潔而充滿希望。
Crimson felt the urge to splash colors beyond those borders.
深紅感受到突破界線塗色的衝動。
The other crayons whispered, "Remember, little one, no smears."
其他色鉛筆低聲說:「小朋友,別亂塗呀。」
Crimson smiled, deciding it would color wherever it wanted.
深紅笑著決定,將自己的顏色塗在任何地方。

On the next spread, the sun drew a circle with precise arcs.
下一頁,太陽畫成了精確的圓弧。
The blue crayon filled the sky, the green crayon smoothed the grass.
藍色鉛筆填滿天空,綠色鉛筆平滑草地。
Crimson leaned closer, daring to paint a wing.
深紅靠近,試試畫翅膀。
The other crayons flicked their pencils, wondering if this would work.
其他色鉛筆揮動筆管,想這樣會不會成功。
Crimson’s heart beat with excitement and a hint of fear.
深紅的心跳因興奮和一點恐懼而加速。

When the dragon illustration took shape, the black crayon traced a snaky tail inside the lines.
當龍的插圖成形時,黑色鉛筆在線條內描繪彎曲的尾巴。
Crimson tried, pushing color onto the dragon’s scales.
深紅推開顏色,塗在龍的鱗片上。
The ink bled, the dragon turned a bright red.
墨水滲出,龍變成鮮亮的紅色。
The child, watching, giggled, "Oops, that’s colorful!"
孩子觀看,咯咯笑道:「哎呀,真彩!」
The box of crayons sighed, but they could not stop Crimson.
,色鉛筆盒內哀嘆,但還是無法阻止深紅。

Crimson ventured onto paper beyond the borders, leaving bright sparkles all around.
深紅踏出邊界,在紙上留下耀眼的星光。
The other crayons tried to follow, tracing the lines they were told to use.
其他鉛筆試著跟進,沿著他們被告知的線條畫畫。
Crimson waved, "Let’s fly together!"
深紅揮手說:「讓我們一起飛吧!」
and drew a bright rocket with flames outside the lines.
並在線外畫出火焰閃爍的太空船。
The other crayons laughed softly, feeling a new freedom.
其他鉛筆輕笑,感受到了新的自由。

Before bedtime, the child closed the book, and the crayons rested.
睡前,孩子合上書,色鉛筆休息。
The teacher, a wise old pencil, came and spoke: "When art uses imagination, there is no wrong line."
老師——一支聰明的老鉛筆來到,說:「當藝術用想像力時,沒有錯的線條。」
The kids listened, learning not to fear the lines, but to color the heart.
孩子聽了,學會不害怕線條,而是用心塗色。
The crayons celebrated, and Crimson shone the brightest.
色鉛筆慶祝,深紅閃耀最亮。

When the next drawing came, all crayons joined hand in hand.
下一幅畫到來時,所有色鉛筆手挽手。
The crayons no longer worried about staying inside the lines.
它們不再擔心留在線內。
They all drew together, mixing colors and letting imagination guide them.
它們一起畫,混合顏色,讓想像力帶路。
The story ends with a bright rainbow that shows that being true to yourself brings joy.
故事以一條鮮豔的彩虹結束,展示了忠於自己帶來喜悅。
