📚 📁⬆

The Camel Who Hated Sand

The Camel Who Hated Sand

讨厌沙子的骆驼

A sweet adventure about a camel who didn't like sand.

这是关于讨厌沙子的骆驼的甜蜜冒险。

3-5 years

3-5岁

A Dune of Curiosity

好奇的骆驼

Tilly the camel woke up to a sky that was crystal blue.

小骆驼提利醒来时,天空是清澈的蓝色。

She sniffed the desert air and felt excitement bubbling inside her.

她闻到沙漠的空气,兴奋得心跳加速。

But when she stepped onto the hot sand, a warm sting tickled her toes.

可是当她踏上热沙时,脚尖被温暖的沙子轻轻刺痛。

She wiggled her tail and shook her head.

她抖抖尾巴,摇了摇头。

I do not like this sand!

我不喜欢这沙子!

she grumbled to herself.

她自言自语。

The Whispering Wind

细语的风

A cool wind started blowing across the dunes.

一阵凉爽的风开始吹过沙丘,带来远处松树林的淡淡香气。

It carried a soft scent of distant pine forests.

风轻声说:跟我来,小骆驼。

The wind whispered, Follow me, little camel.

提利的耳朵竖起,她跟着柔和的微风前行。

Tilly’s ears perked up and she set off following the gentle breezes.

沙子暂时被掩埋,给她带来片刻的安慰。

The sand slipped away for a few seconds, giving her a moment of relief.

The Mysterious Meadow

神秘的草地

The winds carried Tilly to an invisible path behind a tall dune.

微风把提利带到一条隐藏在高大的沙丘后面的路径。

She discovered a hidden meadow of green moss and sweet fragrant flowers.

她发现了一片绿茵满地的苔藓和香甜的花朵。

The ground felt cool, soft, and tickless.

地面很凉、软,没有刺痛。

She twirled around and laughed happily.

她旋转嬉戏,笑得很开心。

The meadow was a secret refuge for her heart.

草地像个秘密避风港,温暖着她的心。

Tilly’s New Friends

提利的新朋友

While in the meadow, Tilly met a shy little lizard.

在草地里,提利遇见了一只害羞的小蜥蜴。

The lizard showed her a crystal bubble hidden nearby.

小蜥蜴展示了一枚附近的晶莹泡泡。

When Tilly inhaled the bubble, she felt a taste of cool water.

提利吸入泡泡,感受到清凉的水味。

The lizard invited her to practice hopping over small stones.

小蜥蜴邀请她练习在小石头上跳跃。

Together, they danced under a bright green sky.

两只动物一起在绿紫色的天空下跳舞。

A Promise Made

许下的诺言

At sunset, the sky turned golden and orange.

傍晚,天空变成金色与橙色。

The calm wind again sang in the meadow.

安静的微风再次在草地里唱歌。

Tilly promised the wind, I will not fear sand again if it feels nice.

提利对风许下诺言:只要沙子感觉柔软,我就不再害怕。

She thanked the lizard with a gentle nod.

她轻轻点头感谢小蜥蜴。

She went home, dreaming of soft dunes.

晚上,她带着软沙的梦回家。

The Day’s Lesson

教训的日光

The next morning, a gentle sun rose over the dunes of the desert.

第二天,温柔的太阳从沙丘上升起。

Tilly rolled onto the softest sand that she could find.

提利踏上她能找到的最柔软的沙子。

The sand felt like a blanket just by itself.

沙子似乎像一块毯子般包围着她。

She told everyone, Try to find the pleasant side of every challenge.

她告诉大家,试着在任何挑战中找到愉悦的一面。

Her laughter echoed across dunes.

她的笑声在沙丘间回荡。