📚 📁⬆

The Boy Who Starts a Small Garden

The Boy Who Starts a Small Garden

小男孩种下小小园地

A young boy, Ethan, discovers a patch of soil in his backyard and dreams of growing plants.

小男孩易顿发现了后院一块土壤,梦想着种植植物。

#age 6-8

A Sunny Garden Begins

阳光灿烂的园子开始

Ethan looked out at the empty plot and wondered what he could grow.

易顿望着空旷的场地,想知道他能种什么。

He decided that his first goal would be a small garden that smelled like fresh earth.

他决定先种一个闻起来像新土的迷你花园。

He gathered a stick, a watering can, and a bright sun hat from his pocket.

用一根木棍、一只浇水壶和一顶明亮的太阳帽,他开始工作。

Ethan carefully measured out a square in the soil with the stick.

易顿用木棍在土里测量出一个正方形。

He imagined bees buzzing around his future flowers.

想象着蜜蜂在他未来的花朵周围嗡嗡叫。

No image

First Seeds

第一次种子

Ethan went to the local market and bought seeds for tomatoes, carrots, and marigolds.

易顿去当地市场买了番茄、胡萝卜和万寿菊的种子。

He thanked the kindly vendor and carried the seeds back home.

他感谢了和蔼的商贩,背着小篮子回家。

Back in the garden he dug tiny holes and gently pressed one seed into each.

回到花园,他挖了很小的洞,小心地把一颗种子放进去。

The soil felt cool and soft as he closed his fingers around the seeds.

土壤在他轻闭手指时感觉凉爽柔软。

At midnight, he whispered, \"Grow quickly, little friends.

午夜,他轻声呢喃,\"快快长大吧,小伙伴们。

\"

No image

Growing Surprise

意外的发芽

In the morning, a small sprout pushed through the earth.

清晨,一株小苗从土里探出头来。

Ethan was amazed and held his breath.

易顿惊讶地屏住呼吸。

The sprout was green, tall, and seemed to smile as it stretched toward sunlight.

苗儿是绿色、挺拔的,仿佛在伸向阳光时微笑。

He named it Sprouty and promised to care for it every day.

他给它起名叫芽芽,发誓每天照料它。

As the days passed, more sprouts emerged, twining around each other.

随着日子流逝,更多小苗冒出来,蜷缩在一起。

No image

Watering Wisdom

浇水智慧

Ethan learned that each plant needed water at different times.

易顿学会了每种植物需要不同时间浇水。

He set a timer on his phone to remind him to water the tomatoes in the early dusk.

他用手机设置闹钟,提醒自己在傍晚时分给番茄浇水。

He discovered the carrots needed a shallow mist rather than a deep pour.

发现胡萝卜需要浅薄的雾雾而不是深深浇水。

The marigolds loved a trickle of dew each dawn.

万寿菊喜欢每天黎明时分滴露。

He recorded notes in his tiny notebook.

于是他把笔记贴在小本子上。

No image

Harvesting Joy

收获喜悦

At the end of the season, Ethan’s garden was filled with ripe tomatoes, crunchy carrots, and bright marigold petals.

当季节结束时,易顿的花园里满是熟透的番茄、脆甜的胡萝卜和鲜亮的万寿菊花瓣。

He tasted a tomato and felt the sunshine in his mouth.

他尝了一个番茄,品尝到阳光味道。

He invited his neighbor's kids to sample the vegetables.

易顿邀请邻居的小朋友品尝蔬菜。

They giggled as they squeezed the juicy tomato.

孩子们当番茄挤出汁水时咯咯笑。

Ethan felt a warm glow of pride.

易顿感到一股暖暖的自豪。

No image

Sharing with Friends

与朋友分享

Ethan cut the vegetables, roasted them, and shared the feast with family, friends, and pets.

易顿把菜切好烤熟,与家人、朋友和宠物分享这顿盛宴。

He made a garden map showing each plant's spot.

他绘制了一幅显示每个植物位置的地图。

The next week he began to plant a second small garden beside the first.

下周他又在旁边种下第二个小园。

He felt grateful for soil, seeds, and sunshine that turned his dream into reality.

感恩土壤、种子和阳光让他的梦想变成现实。

No image