The Boy Who Learns to Say “I Don’t Know Yet”
幼子学会说“我还不知道”
A curious little boy discovers the power of asking questions and the joy of not knowing.
一个好奇的小男孩发现提问的力量和不知所措的乐趣。
age 5-7

A curious little boy discovers the power of asking questions and the joy of not knowing.
一个好奇的小男孩发现提问的力量和不知所措的乐趣。

Little Milo was walking home from school when his mind began to buzz with bright questions.
小米洛在放学回家的路上,他的脑袋里充满了明亮的问题。
He wondered why the sky was blue and why his pet rabbit liked carrots more than lettuce.
他想不明白天空为什么是蓝色的,也想知道他的宠物兔子为什么更喜欢胡萝卜而不是生菜。
Each question felt sparkling, and Milo wanted to know the whole truth.
每一个问题都像闪光的火花,米洛想知道全部的真相。
But in his excitement, he accidentally asked a neighbor, "Do you know everything?"
兴奋之下,他无意中问邻居,“你知道一切吗?”
The neighbor smiled and said, "That is a very good question, Milo."
邻居笑着说,“这是个很好的问题,米洛。”
Milo felt his cheeks warm with curiosity.
米洛的脸颊因好奇而发热。

Milo spent the next day at the library, flipping through books and looking at pictures.
在接下来的一天里,米洛去图书馆翻阅书本、查看图片。
He saw the sun rise, the clouds float, and the stars twinkle.
他看到太阳升起,云朵漂浮,星星闪烁。
The librarian asked, "What part of the book do you want to explore?"
图书管理员问:“你想探索书的哪个部分?”
Milo answered with simple words, "I want to know about clouds."
米洛用简单的词回答,“我想知道关于云的事。”
The librarian nodded and taught him how to look for bright blue shapes in the picture book.
管理员点头,说教他如何在图画书里寻找蓝色的形状。
Milo learned that every picture could tell a story.
米洛学到每幅画都能讲述一个故事。
While wandering through the park, Milo met an old willow tree.
在公园里散步时,米洛遇见了一棵古老的柳树。
He whispered his question to the tree, and the leaves rustled. "
他轻声把问题告诉树,叶子随风颤动。
Listen," the tree replied, "You don't know yet, but that's how you learn."
“听着,”树回答,“你还不知道,但那就是学习的开始。”
Milo sat down on a nearby bench, feeling the breeze.
米洛坐在附近的长椅上,感受微风。
He realized that sometimes, the answer can start inside your own curiosity.
他意识到,有时答案可以从自己的好奇心里开始。
Milo decided to go on a small adventure in the woods.
米洛决定在树林里展开一场小小的冒险。
He made a path with stepping stones and followed a trail of mushrooms.
他用落石铺路,跟随蘑菇的踪迹前进。
He talked to a squirrel and asked why the squirrel was so quick.
他跟一只松鼠聊天,问它为什么这么快。
The squirrel chattered and pointed to a hidden pond.
松鼠咯咯笑着指向一处隐藏的池塘。
Milo followed the pond, discovering a rainbow reflection in the water.
米洛跟着池塘,看到水中映出彩虹的倒影。
He felt amazed at all the new things he saw.
他为看到的所有新奇事物而惊喜。
Back at home, Milo shared his adventure with his family. "
回到家里,米洛向家人分享他的冒险。
I didn't know the pond had a rainbow," he said proudly.
“我不知道池塘里有彩虹,”他自豪地说。
His sister laughed, "We all learn some things every day."
姐姐笑着说,“我们每天都会学到新的东西。”
They told him, "When you don't know something, it's okay.
他们告诉他,“当你不知道某件事时没关系。
That's where learning starts."
这就是学习的起点。”
Milo nodded, his mind filled with fresh new questions.
米洛点头,思维里充满了新的问题。
On a quiet evening, Milo thought about all the questions he still had.
在一个宁静的夜晚,米洛想起他仍然有许多问题。
He wrote them in a small notebook and promised to ask later.
他在一个小笔记本里写下它们,并承诺稍后再问。
He learned that it's wonderful to say “I don’t know yet,” because it invites learning.
他学会了说“我还不知道”是多么奇妙,因为它邀请学习。
Milo fell asleep dreaming of new adventures, ready to explore with a curious heart.
米洛在梦中漂着新的冒险,准备以好奇的心去探索。