📚 📁⬆

The Boy Who Colored the Wind

The Boy Who Colored the Wind

画风的男孩

A whimsical tale of a curious boy who paints the breeze.

一则关于一个好奇男孩把风彩绘的温馨故事。

Age 3-5

年龄 3-5

Page 1

第1页

Leo, a young boy with a bright imagination, lived in a village that lay at the edge of a vast green forest.

男孩列奥住在一座边缘的绿森林村庄里。

One bright morning, he felt a small breeze tug around his toes.

他清晨闻到一阵轻轻拂过脚踝的微风。

He whispered, 'What if I could color this invisible wind?'

列奥低声说:'如果我能给这股无形的风上色会怎样?'

He drew a tiny rainbow in the air with a spark of imagination.

列奥用想象的火花在空气中绘出一条小小的彩虹。

And that was the start of his adventure.

于是冒险开始了。

Page 2

第2页

Leo set out into the woods with a small paintbrush in hand.

列奥拿起一支小画笔走进树林。

The wind listened intently, eager to be colored.

风静静聆听,渴望被染色。

Leo dipped the brush into a jar of crystal-clear blue paint.

列奥把笔蘸进一壶晶莹蓝色的颜料。

The cool mist glimmered as the first stroke touched the air.

第一笔触碰空气时,凉雾闪烁,颜色在风中跳跃。

Tiny sparks of color danced along the breeze.

Page 3

第3页

The forest birds chirped in excitement and offered their own colors to help.

树林里的小鸟欢快地歌唱,提供自己的颜色协助。

Leo used a green shade from dew and a orange hue from the sun.

列奥用露水的绿色和夕阳的橙色。

The wind grew brighter and smelled like fresh pine.

风变得更亮,闻起来像新鲜松木。

Suddenly, a soft, humming song started to play.

突然又响起轻柔的嗡鸣,所有生物都在彩色空气里舞蹈。

All the creatures seemed to dance in the colored air.

Page 4

第4页

Leo climbed a tall hill to paint the wind with red, purple, and gold.

列奥爬上一座高山,用红色、紫色和金色为风上色。

The colors spread across the sky, turning it into a swirling art piece.

颜色在天空中蔓延,变成旋转的艺术作品。

The wind laughed, feeling new hues.

风笑了,感受到了新的色彩。

Birds spread their wings, painting shadows over the clouds.

鸟儿展开翅膀,把影子晕在云层上。

Leo realized that his colors made the wind sing louder.

列奥明白自己的色彩让风歌声更响亮。

Page 5

第5页

When Leo returned home, the village children gathered around.

列奥回到家,村里的孩子们围上来观看。

They watched the wind swirling with rainbow colors.

大家看到天空被彩虹般的色彩旋转。

The mother laughed, the father told stories, and the children shouted with delight.

妈妈笑了,爸爸讲故事,孩子们欢呼雀跃。

Leo felt proud that his art made everyone happy.

列奥因自己的艺术让大家开心而感到骄傲。

They all thanked him with big smiles.

大家大笑着感谢他。

Page 6

第6页

At the end of the day, Leo cleaned his paintbrush and sat by the window.

一天结束,列奥把画笔清洗干净,坐在窗边思考。

He thought of his next painting adventure.

想象下一次的绘画冒险。

He knew that a simple breeze could become a masterpiece.

他知道,一阵小微风也能成就杰作。

And from that day on, Leo always carried a paintbrush, ready to color the world.

于是从此他永远带着笔,准备给世界上色。

The lesson: art can color even the air we never see.

寓意:艺术能为看不见的空气上色。