📚 📁⬆

The Secret of the Spy Pet

The Secret of the Spy Pet

间谍猫的秘密

A curious kid suspects the neighbor’s pet of being a secret agent.

一个好奇的孩子怀疑邻居的宠物其实是间谍。

age7

The Suspicious Pet

可疑的宠物

In a quiet neighborhood, a kid named Mia always watched her neighbor’s cat, Whiskers.

在一个安静的社区里,一个名叫米娅的小女孩总是观察邻居的猫——胡子。

Whiskers wore a tiny silver collar that blinked sometimes.

胡子戴着一个闪烁的小银项圈。

Mia thought that was no ordinary collar—it must be a spy gadget!

米娅觉得那绝不是普通的项圈——一定是间谍装置!

She told her friends, but they laughed and said she was imagining things.

她告诉了朋友们,但他们都笑她想太多。

Still, Mia decided to find out the truth herself.

于是米娅决定亲自查个明白。

Clues and Whiskers

线索与胡子

One day, Mia followed Whiskers through the bushes.

有一天,米娅跟着胡子钻进了灌木丛。

She noticed the cat always stopped by the same mailbox every morning.

她注意到那只猫每天早上都会停在同一个邮箱旁。

Whiskers would look around, tap the mailbox post twice with his paw, and then walk away.

胡子会四下张望,用爪子轻拍邮箱柱两下,然后走开。

Mia gasped.

米娅倒吸一口气。

That had to be a secret code!

那一定是秘密暗号!

She wrote down every move Whiskers made in her spy notebook.

她把胡子的每一个动作都记在自己的侦探笔记本里。

The Night Mission

夜间任务

That night, Mia put on her detective hat and snuck out with her flashlight.

那天晚上,米娅戴上侦探帽,拿着手电筒偷偷溜出去。

She hid behind a tree near the mailbox.

她藏在邮箱旁的一棵树后面。

When Whiskers came, she saw a tiny red light blink under the collar.

当胡子走近时,她看到项圈下闪出一点红光。

Suddenly, a small drone flew down and hovered next to the cat!

突然,一架小型无人机飞了下来,在猫旁边悬停!

It beeped softly, and Whiskers meowed like he was sending a message.

它发出轻微的哔声,而胡子喵了一声,像是在传递信息。

Caught in the Act

被抓个正着

Mia’s heart raced.

米娅的心怦怦直跳。

She took a picture with her camera, but the flash startled Whiskers and the drone zipped away!

她举起相机拍照,但闪光灯吓跑了胡子和无人机!

The next morning, her neighbor, Mr.

第二天早上,邻居芬奇先生抱着胡子来找她。

Finch, came over holding Whiskers.

他微笑着说:“米娅,我看到你昨晚的手电筒啦。

He smiled and said, 'Mia, I saw your flashlight last night.

别担心——胡子不是间谍。

Don’t worry—Whiskers isn’t a spy.

他是我科学实验的一部分,用来研究动物行为的。”

He’s part of my science project for studying animal behavior.'

The Real Secret

真正的秘密

Mia blushed but couldn’t help smiling.

米娅脸红了,但忍不住笑了。

Mr.

芬奇先生向她展示了那个用来记录胡子行动轨迹的小追踪器。

Finch showed her the tiny tracker that collected data about where Whiskers roamed.

他甚至邀请她一起做下一个实验!

He even let her help with the next experiment!

从那天起,米娅成了社区里的小科学家——而胡子,也成了她忠实的研究伙伴。

From that day on, Mia became the neighborhood’s official junior scientist—and Whiskers, her loyal research partner.