The Secret Life of Toys
玩具的秘密生活
A magical adventure about a child's discovery of what toys do when unseen, revealed by special X-ray glasses.
一个关于神奇眼镜让孩子看到玩具秘密生活的故事。
age5+

A magical adventure about a child's discovery of what toys do when unseen, revealed by special X-ray glasses.
一个关于神奇眼镜让孩子看到玩具秘密生活的故事。

One bright morning, Lily found a pair of shiny glasses in her toy box.
一天早晨,莉莉在玩具箱里发现了一副闪闪发光的眼镜。
When she put them on, everything looked a little different.
当她戴上它时,周围的一切看起来都有点不同。
The toys on her shelf started moving when she looked through the lenses.
玩具们居然动了起来!
Her teddy bear waved, and her toy car honked softly.
小熊在挥手,小汽车在轻轻鸣笛。
Lily gasped—her toys were alive!
莉莉惊讶极了——她的玩具居然有生命!

That night, Lily peeked through her X-ray glasses again.
那天晚上,莉莉再次戴上眼镜,看到所有玩具聚在床下开会。
She saw all her toys gathered in a circle under her bed, whispering and laughing.
娃娃们正在计划一个生日派对!
Her dolls were planning a surprise birthday party for her!
积木在堆一个大蛋糕,连机器人也在和小熊练舞。
The building blocks were stacking themselves into a huge cake.
Even her toy robot was practicing dance moves with the teddy bear.

Suddenly, one of the marbles rolled away and got stuck under the door.
突然,一个玻璃球滚到门下卡住了。
The toys panicked because they couldn’t reach it.
玩具们慌了,够不着。
Lily carefully helped them by pushing the marble back with her pencil.
莉莉用铅笔轻轻把它推回来,玩具们欢呼着向她鞠躬。
They all cheered and thanked her with tiny bows.
莉莉觉得自己成了他们秘密世界的一员。
Lily felt like she had joined their secret world.

Before dawn, the toys climbed back to their usual spots.
天亮前,玩具们都回到原来的位置。
The teddy bear placed a little note on her pillow: 'Thank you, Lily.
小熊在枕头上放了一张小纸条:“谢谢你,莉莉。
Keep our secret.'
请保守我们的秘密。”
When she woke up, the note had turned into a shiny button shaped like a star.
当她醒来时,纸条变成了一颗星形的闪亮纽扣。
Lily smiled and promised never to tell anyone.
从那天起,她总是戴着眼镜,带着微笑和秘密。
From that day, she always wore her X-ray glasses with a wink and a secret smile.
