Cardboard Boat Adventure
纸板船历险记
A delightful story about imagination, creativity, and courage — when a child turns a rainy day into an adventure on the water.
一个充满想象力、创造力和勇气的故事——一个孩子把雨天变成了水上的冒险。
age4+

A delightful story about imagination, creativity, and courage — when a child turns a rainy day into an adventure on the water.
一个充满想象力、创造力和勇气的故事——一个孩子把雨天变成了水上的冒险。

One rainy afternoon, Mia looked out her window and saw the biggest puddle she had ever seen.
一个下雨的下午,米娅望向窗外,看见了她见过的最大水坑。
It sparkled like a tiny lake in the middle of her backyard.
它在后院中央闪闪发光,像一座小湖。
“I wish I could sail across it,” she said.
她说:“要是我能在上面航行就好了。”
Then she spotted some old cardboard boxes in the garage and got an idea.
这时,她看见车库里的旧纸箱,突然有了主意。
She decided to build her own little boat!
她决定造一艘自己的小船!

Mia gathered tape, scissors, and markers.
米娅拿来胶带、剪刀和马克笔。
She cut and folded the cardboard carefully, turning it into a small boat shape.
她小心地剪裁和折叠纸板,把它变成了一艘小船。
She even drew a flag on top and wrote “The Puddle Explorer” in bright red letters.
她还在上面插了一面旗子,用红色写上“水坑探险号”。
Her cat, Whiskers, watched curiously as the boat came to life.
她的猫胡子好奇地看着,直到小船诞生。
By the time she finished, Mia felt like a real inventor!
等她完成时,米娅感觉自己像个真正的发明家!

The rain had stopped, and the puddle shimmered under the gray sky.
雨停了,水坑在灰色的天空下闪闪发光。
Mia gently placed her cardboard boat in the water.
米娅轻轻地把纸板船放进水里。
At first, it wobbled, then floated proudly!
一开始它有些摇晃,但很快就稳稳地漂起来了!
She gave it a gentle push, and the boat glided smoothly.
她轻轻一推,小船顺滑地滑动。
“Bon voyage, Puddle Explorer!”
“一路顺风,水坑探险号!”
she shouted, clapping with joy.
她欢呼着拍手。

Suddenly, a big breeze came and pushed the boat to the middle of the puddle.
突然,一阵大风吹来,把小船推到水坑中央。
“Oh no!”
“哦不!”
cried Mia.
米娅叫道。
The water rippled, and the cardboard started to get soggy.
水面荡漾,纸板开始变软。
She ran for her rain boots and waded in to rescue her brave little ship.
她赶紧穿上雨靴,跑进水里去救她勇敢的小船。
Even though she got wet, she laughed the whole time.
虽然她全身都湿了,但一路笑个不停。

Mia lifted the soggy boat and placed it on the porch to dry.
米娅把湿漉漉的小船捧起来,放在门廊上晾干。
“You were amazing, Puddle Explorer,” she said proudly.
“你真棒,水坑探险号。”
That night, she dreamed of building a real boat one day — maybe one that could sail across the ocean!
她自豪地说。
The next morning, the sun shone, and the puddle was gone, but her imagination had only just begun.
那天晚上,她梦见有一天能造一艘真正能航行的船!
第二天早上,阳光洒满大地,水坑消失了,但她的想象才刚刚开始。
